
We spent February on the formula for delivering a great story. In March we’re talking about how to deliver it.
Every great story has a problem. But what kind of problem is going to spike your audience’s cortisol so they’ll pay attention long enough to hear your happy ending? You can only answer that question if you UNDERSTAND your audience and you speak THEIR language.
I don’t mean English or Korean. I mean the language of their professions.
In a way, we each live in our own countries inside our organizations. We have different concerns, barriers, and dreams. We speak different languages. We have different customs.
A citizen of CISO-land, for example, loses sleep over different things than a citizen of CRO-stan does. A CFO might visit CMO-ville, but wouldn’t recognize many of the local customs.
A story about a CEO inventing a new product in real time from the keynote stage, for example, may make a PR person’s hands shake with anxiety but might be a delight to a CRO who wants to sell the newest, latest thing.
Map the countries your audiences live in, learn their languages, tell stories about their concerns. That’s the only way to be sure your story will land!
Take the risk out of being in the spotlight! I can prepare you, your teams and your leaders to tell your company’s story with confidence, shape the industry and maybe even change the world.
Need some pragmatic, actionable communications advice? There are tons of resources in poseycorp’s newsletter – subscribe here . Become a change agent by becoming a great communicator!
Leave a Reply